심플아이
본문 번역본 비교
조회 수 40 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

마태복음 26:36-45 / 고민하고 슬퍼하사 / 20160925

 

개역개정성경

(36) 이에 예수께서 제자들과 함께 겟세마네라 하는 곳에 이르러 제자들에게 이르시되 내가 저기 가서 기도할 동안에 너희는 여기 앉아 있으라 하시고
(37) 베드로와 세베대의 두 아들을 데리고 가실새 고민하고 슬퍼하사
(38) 이에 말씀하시되 내 마음이 매우 고민하여 죽게 되었으니 너희는 여기 머물러 나와 함께 깨어 있으라 하시고
(39) 조금 나아가사 얼굴을 땅에 대시고 엎드려 기도하여 이르시되 내 아버지여 만일 할 만하시거든 이 잔을 내게서 지나가게 하옵소서 그러나 나의 원대로 마시옵고 아버지의 원대로 하옵소서 하시고
(40) 제자들에게 오사 그 자는 것을 보시고 베드로에게 말씀하시되 너희가 나와 함께 한 시간도 이렇게 깨어 있을 수 없더냐
(41) 시험에 들지 않게 깨어 기도하라 마음에는 원이로되 육신이 약하도다 하시고
(42) 다시 두 번째 나아가 기도하여 이르시되 내 아버지여 만일 내가 마시지 않고는 이 잔이 내게서 지나갈 수 없거든 아버지의 원대로 되기를 원하나이다 하시고
(43) 다시 오사 보신즉 그들이 자니 이는 그들의 눈이 피곤함일러라
(44) 또 그들을 두시고 나아가 세 번째 같은 말씀으로 기도하신 후
(45) 이에 제자들에게 오사 이르시되 이제는 자고 쉬라 보라 때가 가까이 왔으니 인자가 죄인의 손에 팔리느니라
 


 

공동번역

(36) 예수께서 제자들과 함께 게쎄마니라는 곳에 가셨다. 거기에서 제자들에게 "내가 저기 가서 기도하는 동안 너희는 여기 앉아 있어라." 하시고
(37) 베드로와 제베대오의 두 아들만을 따로 데리고 가셨다.
(38) 예수께서 근심과 번민에 싸여 그들에게 "지금 내 마음이 괴로워 죽을 지경이니 너희는 여기 남아서 나와 같이 깨어 있어라." 하시고는
(39) 조금 더 나아가 땅에 엎드려 기도하셨다. "아버지, 아버지께서는 하시고자만 하시면 무엇이든 다 하실 수 있으시니 이 잔을 저에게서 거두어주소서. 그러나 제 뜻대로 마시고 아버지의 뜻대로 하소서."
(40) 기도를 마치시고 세 제자에게 돌아와 보시니 제자들은 자고 있었다. 그래서 베드로에게 "너희는 나와 함께 단 한 시간도 깨어 있을 수 없단 말이냐?
(41) 유혹에 빠지지 않도록 깨어 기도하여라. 마음은 간절하나 몸이 말을 듣지 않는구나!" 하시며 한탄하셨다.
(42) 예수께서 다시 가셔서 "아버지, 이것이 제가 마시지 않고는 치워질 수 없는 잔이라면 아버지의 뜻대로 하소서." 하고 기도하셨다.
(43) 그리고 제자들에게 돌아오시니 그들은 여전히 자고 있었다. 그들은 너무나 지쳐서 눈을 뜨고 있을 수가 없었던 것이다.
(44) 하는 수 없이 제자들을 그대로 두시고 세 번째 가셔서 같은 말씀으로 기도하셨다.
(45) 그리고 제자들에게 돌아와 이렇게 말씀하셨다. "아직도 자고 있느냐? 자, 때가 왔다. 사람의 아들이 죄인들 손에 넘어가게 되었다.
 


 

새번역

(36) 그 때에 예수께서 제자들과 함께 겟세마네라고 하는 곳에 가서, 그들에게 말씀하셨다. "내가 저기 가서 기도하는 동안에, 너희는 여기에 앉아 있어라."
(37) 그리고 베드로와 세베대의 두 아들을 데리고 가서, 근심하며 괴로워하기 시작하셨다.
(38) 그 때에 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내 마음이 괴로워 죽을 지경이다. 너희는 여기에 머무르며 나와 함께 깨어 있어라."
(39) 예수께서는 조금 더 나아가서, 얼굴을 땅에 대고 엎드려서 기도하셨다. "나의 아버지, 하실 수만 있으시면, 이 잔을 내게서 지나가게 해주십시오. 그러나 내 뜻대로 하지 마시고, 아버지의 뜻대로 해주십시오."
(40) 그리고 제자들에게 와서 보시니, 그들은 자고 있었다. 그래서 베드로에게 말씀하셨다. "이렇게 너희는 한 시간도 나와 함께 깨어 있을 수 없느냐?
(41) 시험에 빠지지 않도록, 깨어서 기도하여라. 마음은 원하지만, 육신이 약하구나!"
(42) 예수께서 다시 두 번째로 가서, 기도하셨다. "나의 아버지, 내가 마시지 않고서는 이 잔이 내게서 지나갈 수 없는 것이면, 아버지의 뜻대로 해주십시오."
(43) 예수께서 다시 와서 보시니, 그들은 자고 있었다. 그들은 너무 졸려서 눈을 뜰 수 없었던 것이다.
(44) 예수께서는 그들을 그대로 두고 다시 가서, 또 다시 같은 말씀으로 세 번째로 기도하셨다.
(45) 그리고 제자들에게 와서, 그들에게 말씀하셨다. "이제 남은 시간은 자고 쉬어라. 보아라, 때가 이르렀다. 인자가 죄인들의 손에 넘어간다.
 


 

킹제임스흠정역

(36) 그때에 예수님께서 그들과 함께 겟세마네라 하는 곳에 이르러 제자들에게 이르시되, 내가 저 너머에 가서 기도할 동안 너희는 여기 앉아 있으라, 하시고
(37) 베드로와 세베대의 두 아들을 데리고 가시면서 비로소 슬퍼하시며 몹시 괴로워하시더라.
(38) 이에 그분께서 그들에게 이르시되, 내 혼이 심히 슬퍼 죽을 지경이니 너희는 여기 머물러 나와 함께 깨어 있으라, 하시고
(39) 조금 멀리 가사 얼굴을 대고 엎드려 기도하여 이르시되, 오 내 [아버지]여, 가능하시거든 이 잔을 내게서 지나가게 하시옵소서. 그러나 내 뜻대로 하지 마옵시고 아버지의 뜻대로 하옵소서, 하시고는
(40) 제자들에게 오사 그들이 자는 것을 보시고 베드로에게 이르시되, 도대체 너희가 나와 함께 한 시간도 깨어 있을 수 없었느냐?
(41) 너희가 시험에 빠지지 않게 깨어 기도하라. 참으로 영은 원하되 육이 약하도다, 하시니라.
(42) 그분께서 다시 두 번째 나가사 기도하여 이르시되, 오 내 [아버지]여, 만일 내가 마시지 않고서는 이 잔이 내게서 지나갈 수 없거든 아버지의 뜻이 이루어지기를 원하나이다, 하시고
(43) 오셔서 보시니 그들이 다시 자더라. 이는 그들의 눈이 무거웠기 때문이더라.
(44) 또 그분께서 그들을 떠나 다시 나가사 세 번째 같은 말씀들로 기도하시고
(45) 그 뒤에 자기 제자들에게 오사 그들에게 이르시되, 이제는 자고 쉬라. 보라, 그 시각이 가까이 왔고 사람의 [아들]이 배반을 당해 죄인들의 손에 넘겨졌느니라.
 


 

현대인의성경

(36) 예수님은 제자들과 함께 겟세마네라는 곳으로 가셨다. 거기서 제자들에게 "내가 저기 가서 기도하는 동안 너희는 여기 앉아 있거라" 하시고
(37) 베드로와 세베대의 두 아들만 데리고 가셨다. 예수님은 몹시 괴로워하시며
(38) 그들에게 "지금 내 마음이 너무나 괴로워 죽을 지경이다. 너희는 여기 머물러 나와 함께 깨어 있어라" 하시고
(39) 조금 더 나아가 땅에 엎드려 이렇게 기도하셨다. "아버지, 할 수만 있으면 이 고난의 잔을 내게서 거두어 주십시오. 그러나 내 뜻대로 마시고 아버지의 뜻대로 하십시오."
(40) 그리고 예수님은 세 제자에게 돌아와 그들이 잠든 것을 보시고 베드로에게 말씀하셨다. "너희가 한 시간도 나와 함께 깨어 있을 수 없느냐?
(41) 시험에 들지 않도록 정신 차려 기도하라. 마음은 간절하지만 몸이 약하구나."
(42) 예수님은 두 번째 가셔서 "아버지, 내가 마시지 않고는 이 잔이 내게서 떠날 수 없다면 아버지의 뜻대로 하십시오" 하고 기도하신 후
(43) 다시 돌아와 보니 그들은 몹시 피곤하여 또 자고 있었다.
(44) 예수님은 그들을 그냥 두고 세 번째 가셔서 같은 말씀으로 기도하셨다.
(45) 그리고 제자들에게 돌아와 이렇게 말씀하셨다. "너희가 아직도 자고 있느냐? 이제 때가 왔으니 내가 죄인들의 손에 넘어가게 될 것이다.
 


 

우리말성경

(36) 그때에 예수께서 제자들과 함께 겟세마네라고 하는 곳으로 가서 제자들에게 말씀하셨습니다. "내가 저기에 가서 기도하는 동안 여기 앉아 있으라."
(37) 예수께서 베드로와 세베대의 두 아들을 데리고 가셨습니다. 예수께서는 슬픔에 잠겨 괴로워하셨습니다.
(38) 그때 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다. "내 마음이 너무 괴로워 죽을 지경이다. 너희는 여기 머물러 나와 함께 깨어 있도록 하라."
(39) 예수께서 조금 떨어진 곳으로 가셔서 얼굴을 땅에 파묻고 엎드려 기도하셨습니다. "내 아버지, 할 수 있다면 이 잔을 내게서 거둬 주십시오. 그러나 내 뜻대로 하지 마시고 아버지의 뜻대로 하십시오."
(40) 그리고 제자들에게 돌아와 보니 그들은 자고 있었습니다. 예수께서 베드로에게 물으셨습니다. "너희가 한 시간도 나와 함께 깨어 있지 못하겠느냐?
(41) 시험에 들지 않도록 깨어서 기도하라. 마음은 간절한데 육신이 약하구나."
(42) 그리고 예수께서 다시 가서 기도하셨습니다. "내 아버지, 내가 마시지 않고서는 이 잔이 내게서 떠날 수 없다면 아버지의 뜻대로 해 주십시오."
(43) 예수께서 돌아와 보니 제자들은 또 잠이 들어 있었습니다. 그들은 너무 졸려서 눈을 뜰 수 없었습니다.
(44) 그래서 예수께서 그들을 두고 또다시 가셔서 세 번째로 똑같은 기도를 하셨습니다.
(45) 그러고는 제자들에게 돌아와 말씀하셨습니다. "이제는 자고 쉬라. 보라. 때가 가까이 왔다. 인자가 배반당해 죄인들의 손에 넘겨지게 됐구나.
 


 

바른성경

(36) 그때에 예수께서 그들과 함께 겟세마네라고 하는 곳에 가셔서 제자들에게 말씀하시기를 "내가 저기 가서 기도하는 동안에 너희는 여기에 앉아 있어라." 하시고,
(37) 베드로와 세베대의 두 아들을 데리고 가셔서 슬퍼하며 괴로워하기 시작하셨다.
(38) 그때에 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "내 마음이 매우 괴로워 죽을 지경이니, 너희가 여기에 머무르면서 나와 함께 깨어 있어라." 하시고,
(39) 조금 더 나아가 자신의 얼굴을 땅에 대고 엎드려 기도하며 말씀하시기를 "나의 아버지시여, 만일 하실 수 있다면 이 잔을 내게서 지나가게 하소서. 그러나 내가 원하는 대로가 아니라 아버지께서 원하시는대로 하소서."
(40) 예수께서 그 제자들에게 오셔서 그들이 자고 있는 것을 보시고 베드로에게 말씀하셨다. "너희가 이처럼 한 시간도 나와 함께 깨어 있을 수 없느냐?
(41) 시험에 들지 않도록 깨어 기도하여라. 영은 원하지만, 육신이 약하구나."
(42) 예수께서 두 번째 다시 나아가서 기도하여 말씀하시기를 "나의 아버지시여, 만일 내가 마시지 않고는 이 잔이 지나갈 수 없다면 아버지의 뜻이 이루어지소서." 하시고
(43) 다시 오셔서 보시니, 그들이 자고 있었다. 이는 그들의 눈이 너무 피곤하였기 때문이다.
(44) 예수께서 저희를 그대로 두고 다시 가셔서, 동일한 말씀으로 세 번째 기도하시고
(45) 제자들에게 돌아오셔서 그들에게 말씀하셨다. "이제는 자고 쉬어라. 보아라, 그 시각이 가까이 왔다. 인자가 죄인들의 손에 넘겨지게 된다.
 


 

KJV (King James Version)

(36) Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
(37) And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
(38) Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
(39) And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou [wilt].
(40) And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
(41) Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed [is] willing, but the flesh [is] weak.
(42) He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
(43) And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
(44) And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
(45) Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take [your] rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
 


 

NIV (New International Version)

(36) Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, "Sit here while I go over there and pray."
(37) He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled.
(38) Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me."
(39) Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will."
(40) Then he returned to his disciples and found them sleeping. "Couldn't you men keep watch with me for one hour?" he asked Peter.
(41) "Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
(42) He went away a second time and prayed, "My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done."
(43) When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.
(44) So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing.
(45) Then he returned to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Look, the hour has come, and the Son of Man is delivered into the hands of sinners.
 


 

NASB (New American Standard Bible)

(36) Then Jesus *came with them to a place called Gethsemane, and *said to His disciples, "Sit here while I go over there and pray."
(37) And He took with Him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and distressed.
(38) Then He *said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me."
(39) And He went a little beyond [them,] and fell on His face and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not as I will, but as Thou wilt."
(40) And He *came to the disciples and *found them sleeping, and *said to Peter, "So, you [men] could not keep watch with Me for one hour?
(41) "Keep watching and praying, that you may not enter into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak."
(42) He went away again a second time and prayed, saying, "My Father, if this cannot pass away unless I drink it, Thy will be done."
(43) And again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
(44) And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more.
(45) Then He *came to the disciples, and *said to them, "Are you still sleeping and taking your rest? Behold, the hour is at hand and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
 


 

NRSV (New Revised Standard Version)

(36) Then Jesus went with them to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, "Sit here while I go over there and pray."
(37) He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and agitated.
(38) Then he said to them, "I am deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me."
(39) And going a little farther, he threw himself on the ground and prayed, "My Father, if it is possible, let this cup pass from me; yet not what I want but what you want."
(40) Then he came to the disciples and found them sleeping; and he said to Peter, "So, could you not stay awake with me one hour?
(41) Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
(42) Again he went away for the second time and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done."
(43) Again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
(44) So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words.
(45) Then he came to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and taking your rest? See, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
 

?

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
43 마태복음 28:1-20 / 항상 함께 있으리라 / 20161120 행복누림 2016.11.19 14
42 마태복음 27:27-50 / 그리하면 우리가 믿겠노라 / 20161030 행복누림 2016.10.29 32
41 마태복음 27:15-26 / 우리에게 돌릴지어다 / 20161023 행복누림 2016.10.22 25
40 마태복음 27:1-14 / 네가 당하라 하거늘 / 20161016 행복누림 2016.10.15 52
39 마태복음 26:57-75 / 신성 모독하는 말 / 20161009 행복누림 2016.10.08 32
38 마태복음 26:46-56 / 이루려 함이니라 / 20161002 행복누림 2016.10.01 30
» 마태복음 26:36-45 / 고민하고 슬퍼하사 / 20160925 행복누림 2016.09.24 40
36 마태복음 26:17-35 / 사람을 위하여 / 20160917 행복누림 2016.09.17 28
35 마태복음 26:1-16 / 복음이 전파되는 곳 / 20160828 행복누림 2016.08.27 56
34 마태복음 25:31-46 / 복 받은 자들이여 / 20160821 행복누림 2016.08.20 22
33 마태복음 25:14-30 / 자기 소유를 맡김과 같으니 / 20160814 1 행복누림 2016.08.13 25
32 마태복음 25:1-13 / 그런즉 깨어 있으라 / 20160807 행복누림 2016.08.06 45
31 마태복음 24:37-51 [인자의 임함] 행복누림 2016.07.30 56
30 마태복음 24:29-36 [이 세대가 지나가기 전에] 행복누림 2016.07.23 139
29 마태복음 24-15-28 [사람이 너희에게 말하되...] 행복누림 2016.07.17 56
28 마태복음 24:4-14 [끝까지 견디는 자는...] 행복누림 2016.07.09 79
27 마태복음 24:1-3 [무슨 징조가 있사오리이까] 행복누림 2016.06.25 35
26 마태복음 23:29-39 [암탉이 그 새끼를...] 행복누림 2016.06.19 79
25 마태복음 23:25-28 [이와 같이 너희도...] 행복누림 2016.06.12 72
24 마태복음 23:13-24 [화 있을진저] 행복누림 2016.06.12 40
Board Pagination Prev 1 2 3 Next
/ 3