심플아이
본문 번역본 비교
조회 수 14 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

마태복음 28:1-20 / 항상 함께 있으리라 / 20161120

 

개역개정성경

(1) 안식일이 다 지나고 안식 후 첫날이 되려는 새벽에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 갔더니
(2) 큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로부터 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데
(3) 그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈 같이 희거늘
(4) 지키던 자들이 그를 무서워하여 떨며 죽은 사람과 같이 되었더라
(5) 천사가 여자들에게 말하여 이르되 너희는 무서워하지 말라 십자가에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라
(6) 그가 여기 계시지 않고 그가 말씀 하시던 대로 살아나셨느니라 와서 그가 누우셨던 곳을 보라
(7) 또 빨리 가서 그의 제자들에게 이르되 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 내가 너희에게 일렀느니라 하거늘
(8) 그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 빨리 무덤을 떠나 제자들에게 알리려고 달음질할새
(9) 예수께서 그들을 만나 이르시되 평안하냐 하시거늘 여자들이 나아가 그 발을 붙잡고 경배하니
(10) 이에 예수께서 이르시되 무서워하지 말라 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라 하라 거기서 나를 보리라 하시니라
(11) 여자들이 갈 때 경비병 중 몇이 성에 들어가 모든 된 일을 대제사장들에게 알리니
(12) 그들이 장로들과 함께 모여 의논하고 군인들에게 돈을 많이 주며
(13) 이르되 너희는 말하기를 그의 제자들이 밤에 와서 우리가 잘 때에 그를 도둑질하여 갔다 하라
(14) 만일 이 말이 총독에게 들리면 우리가 권하여 너희로 근심하지 않게 하리라 하니
(15) 군인들이 돈을 받고 가르친 대로 하였으니 이 말이 오늘날까지 유대인 가운데 두루 퍼지니라
(16) 열한 제자가 갈릴리에 가서 예수께서 지시하신 산에 이르러
(17) 예수를 뵈옵고 경배하나 아직도 의심하는 사람들이 있더라
(18) 예수께서 나아와 말씀하여 이르시되 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니
(19) 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고
(20) 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라
 


 

공동번역

(1) 안식일이 지나고 그 이튿날 동틀 무렵에 막달라 여자 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보러갔다.
(2) 그런데 갑자기 큰 지진이 일어나면서 하늘에서 주의 천사가 내려와 그 돌을 굴려내고 그 위에 앉았다.
(3) 그 천사의 모습은 번개처럼 빛났고 옷은 눈같이 희었다.
(4) 이 광경을 본 경비병들은 겁에 질려 떨다가 까무러쳤다.
(5) 그 때 천사가 여자들에게 이렇게 말하였다. "무서워하지 마라. 너희는 십자가에 달리셨던 예수를 찾고 있으나
(6) 그분은 여기 계시지 않다. 전에 말씀하신 대로 다시 살아나셨다. 그분이 누우셨던 곳을 와서 보아라.
(7) 그리고 빨리 제자들에게 가서 '예수께서는 죽었다가 다시 살아나셨고 당신들보다 먼저 갈릴래아로 가실 터이니 거기에서 그분을 뵙게 될 것이오.' 하고 알려라. 나는 이 말을 전하러 왔다."
(8) 여자들은 무서우면서도 기쁨에 넘쳐서 제자들에게 이 소식을 전하려고 무덤을 떠나 급히 달려갔다.
(9) 그런데 뜻밖에도 예수께서 그 여자들을 향하여 걸어오셔서 "평안하냐?" 하고 말씀하셨다. 여자들은 가까이 가서 그의 두 발을 붙잡고 엎드려 절하였다.
(10) 그러자 예수께서는 그 여자들에게 "두려워하지 마라. 가서 내 형제들에게 갈릴래아로 가라고 전하여라. 그들은 거기서 나를 만나게 될 것이다." 하고 말씀하셨다.
(11) 여자들이 떠나간 뒤에 경비병 중 몇 사람이 성안으로 들어가 그 동안에 일어난 일들을 대사제들에게 낱낱이 보고하였다.
(12) 대사제들은 원로들과 만나 의논한 끝에 병사들에게 많은 돈을 집어주며
(13) "너희가 잠든 사이에 예수의 제자들이 밤중에 와서 시체를 훔쳐 갔다고 말하여라.
(14) 이 소문이 총독의 귀에 들어가게 되더라도 우리가 잘 말해서 너희에게는 아무런 해가 없도록 하여주겠다." 하고 말하였다.
(15) 경비병들은 돈을 받고 시키는 대로 하였다. 이 이야기는 오늘날까지 유다인들 사이에 널리 퍼져 있다.
(16) 열한 제자는 예수께서 일러주신 대로 갈릴래아에 있는 산으로 갔다.
(17) 그들은 거기에서 예수를 뵙고 엎드려 절하였다. 그러나 의심하는 사람들도 있었다.
(18) 예수께서는 그들에게 가까이 오셔서 이렇게 말씀하셨다. "나는 하늘과 땅의 모든 권한을 받았다.
(19) 그러므로 너희는 가서 이 세상 모든 사람들을 내 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 그들에게 세례를 베풀고
(20) 내가 너희에게 명한 모든 것을 지키도록 가르쳐라. 내가 세상 끝날까지 항상 너희와 함께 있겠다."
 


 

새번역

(1) 안식일이 지나고, 이레의 첫 날 동틀 무렵에, 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보러 갔다.
(2) 그런데 갑자기 큰 지진이 일어났다. 주님의 한 천사가 하늘에서 내려와 무덤에 다가와서, 그 돌을 굴려 내고, 그 돌 위에 앉았다.
(3) 그 천사의 모습은 번개와 같았고, 그의 옷은 눈과 같이 희었다.
(4) 지키던 사람들은 천사를 보고 두려워서 떨었고, 죽은 사람처럼 되었다.
(5) 천사가 여자들에게 말하였다. "두려워하지 말아라. 나는, 너희가 십자가에 달리신 예수를 찾는 줄 안다.
(6) 그는 여기에 계시지 않다. 그가 말씀하신 대로, 그는 살아나셨다. 와서 그가 누워 계시던 곳을 보아라.
(7) 그리고 빨리 가서 제자들에게 전하기를, 그는 죽은 사람들 가운데서 살아 나셔서, 그들보다 먼저 갈릴리로 가시니, 그들은 거기서 그를 뵙게 될 것이라고
(8) 여자들은 무서움과 큰 기쁨이 엇갈려서, 급히 무덤을 떠나, 이 소식을 그의 제자들에게 전하려고 달려갔다.
(9) 그런데 갑자기 예수께서 여자들과 마주쳐서 "평안하냐?" 하고 말씀하셨다. 여자들은 다가가서, 그의 발을 붙잡고, 그에게 절을 하였다.
(10) 그 때에 예수께서 그 여자들에게 말씀하셨다. "무서워하지 말아라. 가서, 나의 형제들에게 갈릴리로 가라고 전하여라. 그러면, 거기에서 그들이 나를 만날 것이다."
(11) 여자들이 가는데, 경비병 가운데 몇 사람이 성 안으로 들어가서, 일어난 일을 모두 대제사장들에게 보고하였다.
(12) 대제사장들은 장로들과 함께 모여 의논한 끝에, 병사들에게 은돈을 많이 집어 주고
(13) 말하였다. "'예수의 제자들이 밤중에 와서, 우리가 잠든 사이에 시체를 훔쳐갔다' 하고 말하여라.
(14) 이 소문이 총독의 귀에 들어가게 되더라도, 우리가 잘 말해서, 너희에게 아무 해가 미치지 않게 해주겠다."
(15) 그들은 돈을 받고서, 시키는 대로 하였다. 그리고 이 말이 오늘날까지 유대인들 사이에 널리 퍼져 있다.
(16) 열한 제자가 갈릴리로 가서, 예수께서 일러주신 산에 이르렀다.
(17) 그들은 예수를 뵙고, 절을 하였다. 그러나 의심하는 사람들도 있었다.
(18) 예수께서 다가와서, 그들에게 말씀하셨다. "나는 하늘과 땅의 모든 권세를 받았다.
(19) 그러므로 너희는 가서, 모든 민족을 제자로 삼아서, 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고,
(20) 내가 너희에게 명령한 모든 것을 그들에게 가르쳐 지키게 하여라. 보아라, 내가 세상 끝 날까지 항상 너희와 함께 있을 것이다."
 


 

킹제임스흠정역

(1) 안식일이 끝나고 주의 첫날이 밝아오기 시작할 때에 막달라 마리아와 다른 마리아가 돌무덤을 보러 갔는데
(2) 보라, 큰 지진이 났더라. 이는 [주]의 천사가 하늘로부터 내려와서는 가서 그 입구에서 돌을 뒤로 굴려 내고 그 위에 앉았기 때문이더라.
(3) 그의 용모는 번개와 같고 그의 옷은 눈과 같이 희거늘
(4) 지키던 자들이 그를 두려워하여 떨며 죽은 사람같이 되었더라.
(5) 천사가 여자들에게 응답하여 이르되, 너희는 두려워하지 말라. 십자가에 못 박히신 예수님을 너희가 찾는 줄 내가 아노라.
(6) 그분은 친히 말씀하신 대로 일어나셨으므로 여기 계시지 아니하니라. 와서 [주]께서 누우셨던 곳을 보라.
(7) 또 속히 가서 그분의 제자들에게 그분께서 죽은 자들로부터 일어나셨다고 말하라. 보라, 그분께서 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 너희가 거기서 그분을 보리라. 보라, 내가 너희에게 말하였느니라, 하거늘
(8) 그들이 두려움과 큰 기쁨을 가지고 서둘러 돌무덤을 떠나 그분의 제자들에게 말을 전해 주려고 달려가더라.
(9) 그들이 그분의 제자들에게 말하러 갈 때에, 보라, 예수님께서 그들을 만나 이르시되, 다 잘 있느냐, 하시거늘 그들이 나아와 그분의 발을 붙잡고 그분께 경배하니
(10) 이에 예수님께서 그들에게 이르시되, 두려워하지 말라. 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라고 말하라. 거기서 그들이 나를 보리라, 하시니라.
(11) 이제 그들이 갈 때에, 보라, 파수꾼 중의 몇 사람이 그 도시로 들어가 일어난 모든 일을 수제사장들에게 알리매
(12) 그들이 장로들과 함께 모여 의논하고 군사들에게 많은 돈을 주며
(13) 이르되, 너희는 말하기를, 그의 제자들이 밤에 와서 우리가 잠든 사이에 그를 훔쳐 갔다, 하라.
(14) 만일 이 일이 총독의 귀에 들어가면 우리가 그를 설득하여 너희를 안전하게 지켜 주리라, 하니
(15) 이에 그들이 돈을 받고 가르침을 받은 대로 하매 이 말이 이 날까지 유대인들 가운데 공통적으로 알려지니라.
(16) 그 뒤에 열한 제자가 갈릴리에 가서 예수님께서 자기들에게 정해 주신 산에 들어가
(17) 그분을 보고 그분께 경배하였으나 의심하는 자들도 있더라.
(18) 예수님께서 그들에게 오셔서 말씀하여 이르시되, 하늘과 땅에 있는 모든 권능이 내게 주어졌느니라.
(19) 그러므로 너희는 가서 모든 민족들을 가르치고 [아버지]와 [아들]과 [성령]의 이름으로 그들에게 침례를 주며
(20) 무엇이든지 내가 너희에게 명령한 모든 것을 그들에게 가르쳐 지키게 하라. 보라, 내가 세상의 끝까지 항상 너희와 함께 있느니라, 하시니라. 아멘.
 


 

현대인의성경

(1) 안식일 다음날 동틀 무렵에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 살펴보려고 갔다.
(2) 그런데 갑자기 큰 지진이 일어나고 천사가 하늘에서 내려와 돌을 굴려내고 그 위에 앉았다.
(3) 천사의 모양은 번개처럼 빛났고 옷은 눈같이 희었다.
(4) 무덤을 지키던 군인들은 천사를 보고 무서워 기절하고 말았다.
(5) 천사가 여자들에게 이렇게 말하였다. "무서워 말아라. 너희가 십자가에 못박히신 예수님을 찾고 있는 모양인데
(6) 그분은 여기 계시지 않고 전에 말씀하신 대로 살아나셨다. 여기 와서 그분이 누우셨던 곳을 보아라.
(7) 너희는 속히 그분의 제자들에게 가서 '예수님이 죽은 사람들 가운데서 살아나 여러분보다 먼저 갈릴리로 가셨습니다. 거기서 예수님을 뵙도록 하세요' 하고 일러 주어라. 나는 이 말을 전하러 왔다."
(8) 그래서 그 여자들은 두려우면서도 기쁨에 넘쳐 무덤을 급히 떠나 제자들에게 알리려고 뛰어갔다.
(9) 그때 갑자기 예수님이 그들 앞에 나타나 "잘 있었느냐?" 하고 말씀하셨다. 그들이 가까이 가서 예수님의 발을 붙잡고 경배하자
(10) 예수님은 "두려워 말고 내 형제들에게 가서 갈릴리로 가라고 하여라. 거기서 나를 만나게 될 것이다" 하셨다.
(11) 여자들이 떠난 뒤 경계병 중 몇 사람이 시내에 들어가 대제사장들에게 일어난 일을 다 보고하였다.
(12) 대제사장들은 장로들과 함께 모여 의논하고 군인들에게 많은 돈을 주면서
(13) 말하였다. "당신들은 '예수의 제자들이 밤에 와서 우리가 잠든 사이에 시체를 훔쳐 갔다'고 말하시오.
(14) 이 일이 총독의 귀에 들어가더라도 우리가 그를 잘 달래서 당신들에게 걱정을 끼치지는 않겠소."
(15) 그래서 그들은 돈을 받고 시키는 대로 하였다. 그리하여 이 말이 오늘까지 유대인들 사이에 널리 퍼져 있다.
(16) 열한 제자는 갈릴리에 가서 예수님이 그들에게 일러 주신 산에 올라가
(17) 예수님을 뵙고 경배하였다. 그러나 의심하는 사람도 있었다.
(18) 그래서 예수님은 제자들에게 가까이 오셔서 이렇게 말씀하셨다. "나는 하늘과 땅의 모든 권능을 받았다.
(19) 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고
(20) 내가 너희에게 명령한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라. 내가 세상 끝날까지 항상 너희와 함께 있겠다."
 


 

우리말성경

(1) 안식일 다음 날, 바로 그 주의 첫날 동틀 무렵에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보러 갔습니다.
(2) 그런데 갑자기 큰 지진이 일어나더니 주의 천사가 하늘에서 내려와 돌을 굴려 내고 그 돌 위에 앉았습니다.
(3) 그 천사의 모습은 번개와 같았고 옷은 눈처럼 희었습니다.
(4) 경비병들은 그 천사를 보고 두려워 떨면서 마치 죽은 사람들처럼 됐습니다.
(5) 그 천사가 여자들에게 말했습니다. "두려워하지 말라. 너희가 십자가에 못 박히신 예수를 찾고 있는 것을 안다.
(6) 예수께서는 여기 계시지 않고 말씀하신 대로 살아나셨다. 여기 와서 예수께서 누워 계셨던 자리를 보라
(7) 그리고 빨리 가서 그분의 제자들에게 '예수께서 죽은 사람 가운데서 살아나셨고, 너희보다 먼저 갈릴리로 가시니 그곳에서 너희가 예수를 보게 될 것이다'라고 말하라. 자, 이것이 내가 너희에게 전하는 말이다."
(8) 그러자 여인들은 서둘러 무덤을 떠났습니다. 그들은 두려우면서도 한편으로는 기쁨에 가득 차 제자들에게 알리려고 뛰어갔습니다.
(9) 그때 갑자기 예수께서 여인들에게 나타나 말씀하셨습니다. "평안하냐?" 그들은 예수께 다가가 예수의 발을 붙잡고 예수께 절했습니다.
(10) 그러자 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다. "두려워하지 말라. 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라고 전하라. 그곳에서 그들이 나를 만날 것이다."
(11) 그 여인들이 길을 가는 동안 몇몇 경비병들은 성안으로 들어가서 대제사장들에게 일어난 일들을 모두 보고했습니다.
(12) 그러자 대제사장들은 장로들과 만나 계략을 꾸미고는 군인들에게 많은 돈을 쥐어 주며 말했습니다.
(13) "'예수의 제자들이 밤중에 와서 우리가 잠든 사이에 시체를 훔쳐 갔다'라고 말하라.
(14) 만약 이 소문이 총독의 귀에 들어가더라도 우리가 잘 말해서 너희에게 문제가 없도록 해 주겠다."
(15) 그러자 군인들은 돈을 받고 시키는 대로 했습니다. 그래서 이 말이 오늘날까지도 유대 사람들 사이에 널리 퍼지게 된 것입니다.
(16) 열한 제자들이 갈릴리로 가서 예수께서 일러 주신 산에 이르렀습니다.
(17) 그리고 그들은 예수를 뵙고 경배드렸습니다. 그러나 어떤 사람들은 의심했습니다.
(18) 그때 예수께서 다가오셔서 그들에게 말씀하셨습니다. "하늘과 땅의 모든 권세가 내게 주어졌다.
(19) 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고
(20) 내가 너희에게 명령한 모든 것을 그들에게 가르쳐 지키게 하라. 보라. 내가 세상 끝 날까지 너희와 항상 함께 있을 것이다."
 


 

바른성경

(1) 안식일이 지나고 주간의 첫날 동틀 무렵에 막달라 사람 마리아와 또 다른 마리아가 무덤을 보러 갔더니,
(2) 갑자기 큰 지진이 일어나고 주님의 천사가 하늘에서 내려오더니, 무덤으로 가서 돌을 굴려 내고 그 돌 위에 앉았다.
(3) 그의 모습은 번개와 같았고 그의 옷은 눈과 같이 희었다.
(4) 지키던 자들이 그를 무서워하여 떨며 마치 죽은 사람과 같이 되었다.
(5) 천사가 여자들에게 말하였다. "너희들은 두려워하지 마라. 너희가 십자가에 못 박히신 예수님을 찾는 것을 내가 안다.
(6) 그분은 여기에 계시지 않고 그분께서 말씀하셨던 대로 살아나셨다. 와서 누워 계시던 곳을 보아라.
(7) 또 빨리 가서 제자들에게 말하기를 '그분께서 죽은 자들 가운데서 살아나셨고 그분께서 여러분보다 먼저 갈릴리로 가실 것이니, 여러분이 거기서 그분을 뵐 것입니다.' 라고 하여라. 보아라, 내가 너희에게 말하였다."
(8) 그러자 그 여자들이 두려워하면서도 크게 기뻐하며 급히 무덤을 떠나 예수님의 제자들에게 알리려고 달려갔다.
(9) 그런데 갑자기 예수께서 그 여자들을 만나 "평안하냐?" 라고 말씀하셨다. 그 여자들이 다가가서 그분의 발을 붙잡고 경배하였다.
(10) 그때에 예수께서 그 여자들에게 말씀하시기를 "두려워하지 마라. 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라고 전하여라. 거기에서 그들이 나를 볼 것이다." 라고 하셨다.
(11) 그 여자들이 갈 때에 마침 경비병들 중 몇 명이 성읍 안으로 들어가서 일어난 모든 일들을 대제사장들에게 보고하니,
(12) 대제사장들이 장로들과 의논한 후에 군인들에게 돈을 많이 집어 주면서,
(13) 말하기를 "너희들은 다음과 같이 말해라. '밤에 예수의 제자들이 와서 우리가 잠든 사이에 시체를 훔쳐 갔다.'
(14) 이 말이 총독의 귀에 들어가더라도 우리가 그를 설득하여 너희들이 염려할 필요가 없도록 해 주겠다." 하니,
(15) 군인들이 그 돈을 받고 그들이 시키는 대로 하였다. 그래서 이 말이 오늘날까지도 유대인들 사이에 널리 퍼져 있다.
(16) 열한 제자들이 갈릴리로 가서 예수께서 그들에게 분부하신 산에 이르러,
(17) 예수님을 뵙고 경배하였으나, 어떤 이들은 의심하였다.
(18) 그러자 예수께서 다가와 그들에게 말씀하셨다. "하늘과 땅의 모든 권세를 나에게 주셨으니,
(19) 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 그들에게 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고,
(20) 내가 너희에게 명령한 모든 것을 가르쳐 지키도록 하라. 보아라, 내가 세상 끝 날까지 항상 너희와 함께 있을 것이다."
 


 

KJV (King James Version)

(1) In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first [day] of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
(2) And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
(3)  His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
(4) And for fear of him the keepers did shake, and became as dead [men].
(5) And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
(6) He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
(7) And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
(8) And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
(9) And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
(10) Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
(11) Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
(12) And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
(13) Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him [away] while we slept.
(14) And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
(15) So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
(16) Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
(17) And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
(18) And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
(19) Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
(20) Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, [even] unto the end of the world. Amen.
 


 

NIV (New International Version)

(1) After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
(2) There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
(3) His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
(4) The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.
(5) The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
(6) He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.
(7) Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you."
(8) So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
(9) Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.
(10) Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."
(11) While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
(12) When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money,
(13) telling them, "You are to say, 'His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.'
(14) If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."
(15) So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.
(16) Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.
(17) When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
(18) Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
(19) Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
(20) and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age."
 


 

NASB (New American Standard Bible)

(1) Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first [day] of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave.
(2) And behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.
(3) And his appearance was like lightning, and his garment as white as snow;
(4) and the guards shook for fear of him, and became like dead men.
(5) And the angel answered and said to the women, "Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who has been crucified.
(6) "He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.
(7) "And go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going before you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."
(8) And they departed quickly from the tomb with fear and great joy and ran to report it to His disciples.
(9) And behold, Jesus met them and greeted them. And they came up and took hold of His feet and worshiped Him.
(10) Then Jesus *said to them, "Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave for Galilee, and there they shall see Me."
(11) Now while they were on their way, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
(12) And when they had assembled with the elders and counseled together, they gave a large sum of money to the soldiers,
(13) and said, "You are to say, 'His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.'
(14) "And if this should come to the governor's ears, we will win him over and keep you out of trouble."
(15) And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, [and is] to this day.
(16) But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated.
(17) And when they saw Him, they worshiped [Him]; but some were doubtful.
(18) And Jesus came up and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.
(19) "Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
(20) teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age. "
 


 

NRSV (New Revised Standard Version)

(1) After the sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
(2) And suddenly there was a great earthquake; for an angel of the Lord, descending from heaven, came and rolled back the stone and sat on it.
(3) His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
(4) For fear of him the guards shook and became like dead men.
(5) But the angel said to the women, "Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus who was crucified.
(6) He is not here; for he has been raised, as he said. Come, see the place where he lay.
(7) Then go quickly and tell his disciples, 'He has been raised from the dead, and indeed he is going ahead of you to Galilee; there you will see him.' This is my message for you."
(8) So they left the tomb quickly with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
(9) Suddenly Jesus met them and said, "Greetings!" And they came to him, took hold of his feet, and worshiped him.
(10) Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."
(11) While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
(12) After the priests had assembled with the elders, they devised a plan to give a large sum of money to the soldiers,
(13) telling them, "You must say, 'His disciples came by night and stole him away while we were asleep.'
(14) If this comes to the governor's ears, we will satisfy him and keep you out of trouble."
(15) So they took the money and did as they were directed. And this story is still told among the Jews to this day.
(16) Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them.
(17) When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
(18) And Jesus came and said to them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
(19) Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
(20) and teaching them to obey everything that I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age."
 

?

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
» 마태복음 28:1-20 / 항상 함께 있으리라 / 20161120 행복누림 2016.11.19 14
42 마태복음 27:27-50 / 그리하면 우리가 믿겠노라 / 20161030 행복누림 2016.10.29 32
41 마태복음 27:15-26 / 우리에게 돌릴지어다 / 20161023 행복누림 2016.10.22 25
40 마태복음 27:1-14 / 네가 당하라 하거늘 / 20161016 행복누림 2016.10.15 52
39 마태복음 26:57-75 / 신성 모독하는 말 / 20161009 행복누림 2016.10.08 32
38 마태복음 26:46-56 / 이루려 함이니라 / 20161002 행복누림 2016.10.01 30
37 마태복음 26:36-45 / 고민하고 슬퍼하사 / 20160925 행복누림 2016.09.24 41
36 마태복음 26:17-35 / 사람을 위하여 / 20160917 행복누림 2016.09.17 28
35 마태복음 26:1-16 / 복음이 전파되는 곳 / 20160828 행복누림 2016.08.27 57
34 마태복음 25:31-46 / 복 받은 자들이여 / 20160821 행복누림 2016.08.20 22
33 마태복음 25:14-30 / 자기 소유를 맡김과 같으니 / 20160814 1 행복누림 2016.08.13 25
32 마태복음 25:1-13 / 그런즉 깨어 있으라 / 20160807 행복누림 2016.08.06 45
31 마태복음 24:37-51 [인자의 임함] 행복누림 2016.07.30 57
30 마태복음 24:29-36 [이 세대가 지나가기 전에] 행복누림 2016.07.23 141
29 마태복음 24-15-28 [사람이 너희에게 말하되...] 행복누림 2016.07.17 57
28 마태복음 24:4-14 [끝까지 견디는 자는...] 행복누림 2016.07.09 80
27 마태복음 24:1-3 [무슨 징조가 있사오리이까] 행복누림 2016.06.25 36
26 마태복음 23:29-39 [암탉이 그 새끼를...] 행복누림 2016.06.19 80
25 마태복음 23:25-28 [이와 같이 너희도...] 행복누림 2016.06.12 73
24 마태복음 23:13-24 [화 있을진저] 행복누림 2016.06.12 40
Board Pagination Prev 1 2 3 Next
/ 3